Rosenstolz: здравствуй, грусть
(Интервью с Петером Плате, 24.09.2008)
Эссен. Пафосные поп-певцы с огромным упорством целиком и полностью были погружены в работу. Сегодня же берлинцы принадлежат к числу самых успешных немецких групп. 26 сентября выходит их новый альбом „Die Suche geht weiter”, который так же, как и предыдущий, заставляет задумываться, мыслить. Об этом мы поговорили с Петером Плате (41).
Привет, Петер! Пара цитат из нового альбома: „Ich sing für mich und alle, die am Abgrund stehen”, „Manchmal muss das Leben wehtun”, „Mein Herz schlägt auch im Eis” ("Я пою для себя и для всех, кто стоит перед пропастью", "Иногда жизнь должна делать больно", "Мое сердце бьется даже во льду"). Нам стоит беспокоиться о вас?
Plate: (смеется) уверен, нет. Но даже в самом глубоком счастье может таиться несчастье. И это не только сливки, кому-то когда-нибудь может быть плохо.
И все же на личном фронте все протекает гармонично? Ваша коллега AnNа R. с 2002 года замужем, вы зарегестрированы с вашим давним другом Ульфом Лео Зоммером. Или это чисто ваша позиция, что вы поете о несчаствной любви, горе и поиске партнера?
Plate: Это всегда баланс. Нельзя все 18 лет писать песни лишь о себе самом - в противном случае в какой-то момент, пожалуй, выпрыгнешь из окна. И тем не менее, в последнем альбомы мы поём о том, что очень близко нам самим. Особняком стоит песня „An einem Morgen im April”. Она относится к нашему самому близкому окружению.
Песня связана со смертью матери вашего спутника жизни?
Plate: Да, она умерла в 2006 году от инфаркта. Ей было лишь 56. Это было словно гром среди ясного неба и под нашими ногами разверзлась земля.
Неудивительно, что альбом „Die Suche geht weiter” заставляет задумываться. Он менее игрив и менее самоироничем, чем предыдущие работы Розенштольц.
Plate: Конечно. Для этих вещей места не было. Через „Die Suche geht weiter” красной линией прошло то, что мы хотели рассказать, передать: о печали, а также о чувствах, которые открываешь вновь. И воспринимаешь снова, как впервые, словно светит солнце; что ты, наконец, снова можешь смеяться.
Поиск продолжается - чего именно?
Plate: Речь идет больше о поиске как таковом. Как долго все движется по течению, как просыпаешься по утрам, ты любознателен - до тех пор это будет в жизни.
Немного о другом: многое в вашем внешнем облике напоминает оперетту. Дива, пафос, припевы - все действует словно ария. Вы сознательно это используете?
Plate: (смеется) Хороший вопрос! Я думаю, просто так сложилось. Анна и я, мы ведь такие. Мы настаиваем на тех вещах, которые вы вот только что перечислили. Но сознательно - это звучало бы для меня слишком расчётливо.
Успех не сразу лежал у ваших ног.
Plate: Да, первый концерт был для 30 человек в Берлинской гелерее. Этого никогда не забыть. В первые дни просто доставляло удовольствие выступать в маленьких кабаре или на гей-сценах. Стать звездами никогда не было нашим намерением. И сегодня мы также не видим себя такими.
Однажды вы выступали в Новосибирске перед 10-тысячной толпой, вы по праву популярны во Франции. Это странно для группы, которая позиционируется в большинстве своем текстами на немецком языке.Plate: Это очень странно, да. В 1997, в Сибири, по приглашению института им.Гёте (прим. Немецкий культурный центр им. Гёте, нем. Goethe-Institut). Мы уже давно не были так далеко, да и в Германии у нас достаточно зрителей. Мы чувствовали себя совершенно не просто. Несмотря на это, все было отлично. Вы действительно позиционируетесь как представитель (посол) гомосексуального движения? В некоторых песнях вы отстаиваете позицию, ваш гомосексуальный брак сопровождался огромным ажиотажем в средствах массовой информации. Вы жертвуете большие суммы в помощь больным СПИДом.
Plate: Я всегда опасаюсь термина "представитель" или "пример" (образец), поскольку не гожусь для этого. Когда мы начинали, гомосексуальность была огромной темой. Я нахожу отличным, что в последние годы было сделано много социально-политического. Мэры Берлина и Гамбурга - геи... Общество рефлексирует на это. Но и дискриминация всегда имеет место.
Лично вы это ощущаете?
Plate: Поскольку мы живем в Берлине, моё публичное признание принадлежности к нетрадиционной ориентации 20 лет назад: нет, я не могу сказать. Но у меня, конечно, есть и другая позиция. Если ты гей и в виртуальном пространстве работаешь в группе - то совершенно ясно, это нелегко и в наше время.
А если бы ты был футболистом...
Plate: Да, тогда мы до сих пор ждали бы первого официального выхода (= признания в гомосексуальности).
Freizeit, 24.09.2008, Frank Grieger
Перевод Helge
Источник: http://www.derwesten.de |