"Нам было ясно, что мы продолжим"
Солистка Rosenstolz AnNa R. о синдроме психоэмоционального выгорания, её антипатии к социальным сетям и временной радости от спортивных брюк.
Спустя почти три года после вынужденного перерыва берлинский поп-дуэт Розенштольц вернулся в мир музыки. "Wir sind am Leben" - так называется их новый альбом. Кроме того, оба получили Орден Первой степени «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» за многолетнюю деятельность в борьбе против СПИДа. Две причины среди прочих, ради которых стоило договориться с АнНой на интервью.
- Искренние поздравления по случаю присвоения ордена. Куда вы его повесили?
АнНа: Да, куда его вешают? Положила его в ящик стола. Туда, где лежат мои личные вещи. Его же не вешают на стену.
- В последине три года Вы хоть раз думали о том, что у Розенштольц больше нет будущего?
АнНа: Нет, об этом мы оба действительно ни разу не задумывались. Нам было ясно, что мы будем продолжать, но не знали, когда и как.
- Вы сказали, что сыты по горло музыкой. Что Вас особенно беспокоило?
АнНа: Наша звукозаписывающая фирма была очень тактична и оказывала нам поддержку. Сейчас я не хочу потерять человеческий облик. Но всё это дело очень поверхностно словно фильм. Продаётся очень много фальшивых стереотипов, женских и мужских образов. Собственно, нужно иметь опыт 50-летнего, когда тебе 19. И когда у человека есть этот опыт, нужно выглядеть по крайней мере на 19. Нужно иметь конкретный вес или причёску: со временем это стало невероятно действовать мне на нервы. Это не я. Я не хочу быть примером (образцом) и не хочу рассказывать людям, что фотошоп реален.
- Вы бы даже хотели пойти в булочную в спортивных брюках?
АнНа: Правильно. И это моё человеческое право.
- Вы использовали своё свободное время для личного вдохновения.
АнНа: Я не борец за постоянную доступность. Петеру следовало бы запомнить, что можно ненадолго выключить мобильный телефон и не читать каждые три минуты электронную почту с компьютера. Я наслаждалась временем. Я не испытываю страха перед завтрашним днём, потому как никогда не думала, что он пройдёт и мне придётся искать альтернативу. Я занималась совершенно обычными делами как нормальная домохозяйка. В турне же это забывается.
- Вы сильно переживали из-за того, что случилось с Петером?
АнНа: Да, естественно. Правда, я знала также и другие причины. Между тем, распространённая версия - это проблема, которая обсуждалась в обществе.
- Что было с Петером на самом деле?
АнНа: Мы назвали это синдромом психоэмоционального выгорания (Burn-out). Это известное понятие к тому, что признано в обществе. Такое может произойти с любым. Оно известно как состояние истощения, частично близко к депрессии и тяжёлой депрессии.
- Вам его не хватало, когда он был в Лондоне?
АнНа: Мы были на связи, созванивались, он приезжал сюда. Мы очень быстро возобновили совместную работу с нашим тренером. И спустя 20 лет всё ещё здорово, если люди не расстаются. Небольшая дистанция друг от друга нам тоже нужна.
- Аннетт Хумпе (Annette Humpe - Ich und Ich) однажды сказала, что ей нужно было уехать из Берлина чтобы потом снова туда вернуться. Вы можете это понять?
АнНа: Я могу это понять. И Петер тоже понял. Поэтому он уехал в Лондон, вернулся назад и очень полюбил Берлин. Я никогда не уезжала надолго. Коренного берлинца никто не вытянет отсюда. Я сюда приросла.
- Во время Вашего отдыха, социальные сети приобрели такое значение, что для некоторых стало удивлением. Насколько это важно для Вас?
АнНа: Как для группы, конечно, важно. Как для простого человека - совершенно нет. Я бойкотирую их все, потому как социальные сети далеки от реальности. Лучше я буду встречаться с настоящими друзьями и знакомиться с настоящими людьми. Кому как нравится. Действительно жаль, когда так много людей, неважно какого возраста, часами сидят на фэйсбуке вместо того чтобы пойти прогуляться и полюбоваться солнцем или радугой. Или я могла бы встретиться с какой-нибудь своей подругой в кафе...
- ... или пойти на концерт Розенштольц. Когда уже снова будет хоть один?
АнНа: Пока что я ещё не могу ответить. Концерты будут обязательно, в этом году или нет. Нам пока не хочется связывать себя обещанием.
Вопросы задавала Каролин Бок (Caroline Bock)
Перевод RadioCat
Источник: http://sz-online.de/Panorama |